Big streamers like Netflix have offered dubbed language versions of their top-performing content for years.
But on YouTube, with over 2 billion monthly logged-in users worldwide, this feature didn't exist.
That's changing now.
YouTube content is going international by introducing Multi-Language Audio Tracks (MLA).
Over 60% of YouTube subscribers don't speak English. And even when they do speak English, over 64% of users still prefer videos in their native language. So how do you reach them?
Until recently, you had only three options to reach a global audience on YouTube:
- Add videos in multiple languages as playlists.
- Create separate channels for each language.
- Support one main global channel with additional local channel spin-offs.
MrBeast, who has over 130 million subscribers worldwide, created separate channels for Spanish, Russian, Portuguese, and French content and hired native speakers to provide video VoiceOvers.
Multi-Language Audio Tracks are changing everything for YouTube creators.
Now, a creator who wants to reach people across different languages won't have to manage, maintain, and grow several foreign-language channels simultaneously. Instead, she can produce and add multi-language audio tracks to a single video from within the Subtitles Editor tool.
Viewers can check if their favorite video has multi-language offerings by clicking on a video's settings (the gear icon) in the YouTube player. They can switch between different languages with a few clicks and enjoy a seamless experience.
YouTube creator MrBeast (Jimmy Donaldson) tested YouTube's audio dubbing tech on 11 top videos in 11 languages and told YouTube's Creator Insider that it "supercharges the heck out of the video".
“It’s much easier to just run one channel than 12….you have to make 12 different thumbnails. You have to reply to comments on 12, upload on 12. It’s so much easier to have it in one central place. And on top of that, it’s a lot simpler for the fans,” Donaldson said. “Whether you’re in Mexico…[or] in India, all the dubs are in one place, on one video, so it’s also just a lot simpler for people to understand.”
Another popular YouTube figure, Adam Waheed, believes he can triple his annual YouTube views from 11.5 billion to about 35 billion with AI translations. And he says this translation using the “insane technology” only takes 15 minutes per video.
That's a game-changer for creators.
According to YouTube, creators testing the Multi-language audio feature have seen over 15% of their watch time coming from views in the video's non-primary language.
The hefty price of professional dubbing—and the cheaper alternative
So, multiple audio tracks will help YouTube creators break language barriers and reach an international audience — that’s great. But what about the cost barrier of professional dubbing and translation services?
Remember that YouTube won’t generate new audio tracks, meaning the time you spend doing audio dubs could skyrocket.
To take advantage of YouTube’s multi-audio feature, creators and brands must invest in accurate translations and high-quality VoiceOvers. The time, effort and expense required to translate the text, then voice-over it and subsequent editing is challenging for many smaller creators. Finding native translators and speakers, recruitment, interviews, and invoices can be a lot of hassle.
Professional dubbing can cost from $10 per minute for more straightforward productions where you do most of the work to $60 a minute for high-end productions. Traditionally, dubbing involves a team of professionals who handle transcription, translation, proofreading, editing, casting, recording, captions, and post-production.
A YouTube creator could manage everything— but it's challenging and time-consuming, plus there's the cost of potential mistakes. Luckily, the advancement in AI means anyone can get studio-quality audio and subtitles within minutes, even if they don't have the resources of a professional dubbing studio.
A Pro Plan with Rask AI gives you 100 minutes of translation and dubbing per month for $120. After purchasing any plan, you can buy additional minutes at $1.50 per minute. Therefore, the translation and dubbing of a 2-hour video will cost around $130.
Not only does AI save time on translation and dubbing tasks, but it also produces a ready-made version in a few minutes that barely requires editing—and uses your natural voice.
With AI dubbing tools like Rask AI, the process is as simple as uploading your video and selecting the desired language – the AI takes care of the rest.
Use AI to break down language barriers in 5 easy steps
Language barriers no longer limit the reach of creators. By offering content in multiple languages, you can multiply your views with minimal effort, increase inclusivity, and tap into new markets.
Rask AI is an AI-powered video localization tool that allows users to easily translate videos into over 130 languages.
The step-by-step process includes choosing the video to translate, preparing the video for translation, uploading the footage to Rask AI's Platform, selecting target languages, reviewing or editing translations, and exporting your game-changing video.
The platform is simple and easy to use for even the most technologically challenged individual—just add different audio tracks through the Subtitles Editor tool when uploading a video to your channel. You can also update existing videos with additional audio tracks as well.
- Upload Video: Users can upload videos featuring one or more individuals.
- Translate: The tool supports translation into 130+ languages.
- Lip Sync Check: The ‘Lip Sync Check’ button evaluates the video for lip sync compatibility.
- Lip Sync: Upon passing the check, users can press the ‘Lip Sync’ button and await a realistic result.
- Download: Users can easily download the localised video once the lip sync process is complete.
In minutes, your video will be transformed with natural-sounding VoiceOvers, accurate subtitles, and even the option to clone your voice for a seamless experience.
Selecting a new voice and tweaking parameters is as simple as a few clicks, and the real-time preview ensures you get the desired result.
Have more than one speaker in your video? Not a problem. Rask can identify who is speaking at any moment and use different voices accordingly.
Moreover, the post-translation editing capability is a standout. What truly sets Rask AI apart is how these edits respect the original video's timing. Your message is delivered as intended, without awkward pauses or rushed speech.
AI Benefits that Go Beyond Translation
- Tap into new markets: Expand your reach to over 130 languages, opening doors to new markets and customers you never dreamed of.
- Speed up content creation: Save time over human translation. Go from script to screen in a fraction of the traditional time.
- Skyrocket your engagement: Ditch robotic or forced voices! Rask AI delivers natural-sounding dubbing that captures the intended tone and emotion of the original content.
- Say Goodbye to Subtitle Gaffes: Effortlessly translate one SRT file into 130+ languages, making the world your audience.
- Affordable pricing plans: Try Rask AI for free, then upgrade your plan to unlock more minutes.
- Speak from the heart: Voice Cloning Feature lets you maintain your unique voice, even in foreign languages, without having to go back to the editing room.
Expand your reach while keeping your authentic voice
Perhaps the most impressive feature of Rask AI is the ability to maintain the speaker's original voice while translating the content.
Your unique voice is a crucial part of your brand. With Rask AI Localization, you don't have to sacrifice it to reach new audiences.
Skeptical about how an AI tool could replicate the nuances and subtleties of human speech, especially in a complicated or technical field?
The platform's cutting-edge voice cloning technology allows creators to scan their voices and let AI algorithms generate them in any language they choose.
Dubbing is seamless, with impeccable synchronization and an uncanny ability to capture the intended tone and emotion of the original content.
The result? A translation that feels personal and genuine, as if the speaker were fluent in the language of translation.
Turn your videos into viral shorts in seconds
Are you worried about shrinking content value? That ends when you can quickly turn videos of any length into engaging short-form content in 130 plus languages on TikTok, Instagram, and YouTube.
Use your existing videos as a versatile source of social media content – Rask AI will generate tweets, LinkedIn, and Facebook posts based on your existing marketing, educational, or entertainment videos.
Producing a video is time-consuming, and the demand for short, viral videos has exploded. In fact, YouTube shorts are one of the best ways to get exposure and expand your content’s reach.
That's why Rask AI has developed a groundbreaking solution that allows creators to effortlessly convert their long videos into viral shorts or social media posts with just one click—and grow their subscribers with one piece of content.
Imagine being able to convert your long videos into shareable shorts in under 60 seconds, including automatic, spot-on captions and SEO-optimized titles and descriptions. It's as simple as:
- Upload a video or podcast from any platform, length, or content type.
- The AI hunts for perfect, clip-worthy moments, keeping the context and structure intact like a human editor.
- Video is automatically reframed and cropped for the perfect visuals.
- Get the final, polished shorts and clips. Choose your favorites and share them with the world.
With just one click, creators can quickly compile engaging clips from a single video, saving time and boosting views and fan base.
Are you ready for the voice revolution?
Of the top 250 YouTube channels, only 66% of the content is in English. So why would businesses, creators, marketers, and educators limit their reach to only English?
That limit no longer applies.
Today's AI offers consistency, speed, and access to 350+ languages at the click of a button. An AI localization tool like Rask AI doesn’t just broaden your horizons—it shatters them.
A 90-minute video script that takes six to 10 weeks to localise into a single language can be done in under 60 per cent of the time using AI-assisted methods. And these AI solutions are affordable for everyone.
No more clunky, machine-generated translations or robotic voices. Rask's advanced AI engines deliver natural-sounding, culturally appropriate translations that resonate with viewers. Voice Cloning technology goes beyond mere translation, mimicking the speaker's tone, inflexion, and even emotions in a familiar and authentic way.
For creators, being able to translate videos into as many different languages as possible offers an easy way to multiply earnings from ad revenue, reach more audiences, and foster deeper connections. After all, people tend to buy from and support companies that speak their language (literally!).
For audiences, consuming content in their own language can help build trust and credibility, as they can understand and relate to your message. You convey both words and cultural nuances, references, and sensitivities. By speaking in their native language, you demonstrate a genuine effort to connect with your target audience. Localization can significantly impact audience engagement, brand recognition, and, ultimately, success.
Try Rask AI and watch your audience grow like never before.